站内搜索
在线投稿
首 页 国内 国际 社会 军事 港澳
您现在的位置:  首页 > 国际 > > 正文
告别“蹩脚”英文标识 提升城市国际化形象
时间: 2019-09-16

  如何规范中文标识的英译管理,避免由于中外文化偏差而引起误解? 5月28日,由市外侨办编写的《舟山市公共场所标识英文译写指导手册》(2018年版)正式出版。这是浙江自贸试验区设立以来,舟山市首个规范化公共场所标识英文译写地方标准。

  公共场所双语标识是一个城市对外开放水平及国际化程度的一面“镜子”,不规范的标识标牌,非但没有为外国人在舟山生活带来便利,还闹出过不少笑话。

  去年,新城某超市附近的一块“请勿丢弃垃圾”标识牌,被翻译成了“Do not discardwaste”(不要把垃圾丢了),语意与实际不符;定海一码头把“游客止步”,翻译成了“Pas-senger stop”(行人站住),忽略外国人思维习惯的中式直译,也偏离了真实用意;普陀一码头还曾将出口“EX-IT”写成了贸易出口“EXPORT”,造成常识性差错。在城区道路指示牌上,更是出现过中文加拼音的“双语”标识,让老外直呼“看不懂”。

  有市民调侃:“2010年时,曾有外国人因车站标识不清,原打算去六横的,搭上了前往上海的班车。”

  近年来,舟山市连续举办了多项重大国际会议,仅去年国际海岛旅游大会就接待了来自50个国家、地区和国际组织的150多名外宾。来舟的外国驻华使领馆官员、重要涉外项目专家等更是与日俱增。然而,一些外宣产品,比如舟山市各地、各部门印发的宣传册、宣传片,里面关于“浙江舟山群岛新区”“舟山跨海大桥”等众多舟山重要名称表述的英文翻译曾一度“百花齐放”,没有统一规范,导致外宾质疑“舟山有几个新区”?

  随着浙江自贸试验区获批、波音项目落户、绿色石化加快推进,以及国际海岛旅游大会的召开,新区正逐步向国际化旅游城市迈进。英文标识和文本的规范、正确与否,体现了一个城市的软实力。

  为提升舟山对外开放水平和国际化形象,去年,市外侨办根据市委、市政府要求,依据国家《公共服务领域英文译写规范》,结合杭州G20峰会相关英文译写规范标准,组织翻译室人员编写《舟山市公共场所标识英文译写指导手册》(2018年版)。经过近一年的精心筛选、编写和译校,该手册于5月28日如期付梓出版。

  据介绍,这本手册由9个部分组成,分别为通则、公共场所通用类、道路交通类、旅游景区景点类、文化类、商业服务业类、体育类、医疗卫生类以及组织机构、职务标识类,与2010年的旧版相比,在两个方面进行了升级。

  “一个是改变了过去就单一词条进行翻译的做法,变成先给出相应类别的译写原则,再举一反三;另一个是对2016年7月以来舟山市新增的政府机构、国有企业等,进行了规范化翻译。”市外侨办翻译室沈昱帆告诉记者,该手册能基本满足目前舟山市大多数公共场所英语翻译规范的参考需求,首批印刷出版了500本,其中有200本将给市城市管理局,助力舟山市路牌规范化整治行动,剩余300本分给政府相关职能部门以及高校。市民如有需要,可以登录市外侨办官网进行查阅。

  
相 关 新 闻
玩游戏学英语 王者荣耀国际服制
中国队揽获“国际军事比赛-2019”
陆金所对标全球标准 获得国际权
合肥剑桥国际少儿英语二级+趣味
著名汉学家白乐桑力推“汉字国际
广州市真光中学:读三年国际班领
大连外教国际英语学校 华美全外
告别“蹩脚”英文标识 提升城市
展览英文缩写名不代表国际化
WORD单词筋斗云全国发布会在深圳
特朗普一声令下美国又有孩子哭喊
刘占荣等:国际远程高等教育研究
剑桥英语大会在京召开
2017年包玉刚、世外、中芯国际、
中文域名“中升乙源智慧助老养老
俄副外长:伊朗扣船行为符合国际
《死侍2》片尾彩蛋催泪 瑞安·雷
韩国人办中文报纸 中韩交流催生
粉碎崇拜]用英语怎么说
环球时报副总编辑谢戎彬:环球时
《暴走神探》曝炸裂版手绘海报
刘鹤出席第二届中国国际智能产业
汉语国际化的必由之路
美国的老师没人性?被美高淘汰的
国际译联主席:翻译行业不可避免
暑假如何不虚度?瑞思英语告诉你
2019上海国际校服展 东格质造以黑
2019中国国际智博会8月26日在重庆
中国代表在安理会中导问题公开会
上半年减税降费成效怎么样?“一
教育部:到2020年基本消除中小学
红色旅游业]用英语怎么说
广东省考时事:国际热点新闻(2
【大智入渝 虚怀若谷】中国智谷
【国际锐评】联邦快递必须要给中
《环球时报》记者走进努尔苏丹
习向2019中国国际智能产业博览会
新华社评出2016年国际十大新闻(
茶道]用英语怎么说
每日新闻:2019年8月13日国际时事
济南培训幼儿英语单词学校
404 Not Found
特朗普发推自夸写作能力强 却又

mih365新闻网 All Rights Reserved.