|
|
·人类学大师列维·斯特劳斯100岁了 词典传记推出王立群重庆开讲坛讲史:人才是弱势群体(图)新世界出版社向四川桑枣中学赠送引进版新书(图)8月3日君君举行《自命不凡 (MYSELF)》上海签售会《用新闻拯救生命——抗震救灾中的中国记者》出版女儿所著《回忆父亲》获报告文学奖
中国网间: 2008-08-04发表评论
东方网记者蒋佳佳、刘歆8月4日报道:在今天上午的第18届世界翻译大会开幕式上,国际翻译家联盟主席毕德表示,翻译行业将不可避免地走向国际化,翻译人员需要具备国际视野。
毕德表示,这是国际译联第一次在亚洲举办世界翻译大会,希望此次会议能够启发在拉丁美洲、非洲和中东地区的会员,争取以后也能在他们国家举办世界翻译大会。
“我一直说,虽然翻译人员大都在本地、本国工作,但需要具备国际的视野,因为我们的行业也将不可避免地走向全球化。”毕德认为,要代表和维护本地区和本国从业者的职业和经济利益,最好的方式就是积极地参与国际上代表这些利益的唯一组织即国际译联。
国际译联于1953年成立,1976年国际译联参与起草了联合国教科文组织在内罗毕通过的《为翻译工作者和译作提供法律保障并切实提高翻译工作者地位建议书》。经过多年的发展,国际译联已经逐渐发展成为全球60多个国家,近50万名口、笔译工作者的代表。(蒋佳佳)
|